با سخنرانی پروفسور نوموتو و دکتر توسئی سانو

نشست علمی «مطالعات اسلامی در ژاپن» برگزار شد

تاریخ انتشار:

به گزارش روابط عمومی دانشگاه ادیان و مذاهب پروفسور شین نوموتو، صبح روز سه‌شنبه 14 شهریور در دانشگاه ادیان و مذاهب حضور یافت و در نشستی علمی به بررسی «مطالعات اسلامی در ژاپن» پرداخت.

در ابتدای این نشست علمی حجت‌الاسلام‌والمسلمین ابوالقاسم جعفری، عضو هیئت‌علمی دانشگاه ادیان و مذاهب که برنامه‌ریزی حضور پروفسور شین نوموتو را در این دانشگاه فراهم کرده و مدیریت برگزاری این نشست را بر عهده داشت به معرفی این اسلام‌شناس ژاپنی پرداخت و افزود: پروفسور نوموتو به واسطه نقشش در هدایت دوباره مطالعات اسلامی در ژاپن جانشین پروفسور ایزوتسوی فقید در مطالعات اسلامی محسوب می‌شود.

در ادامه این نشست علمی پروفسور شین نوموتو عضو هیئت‌علمی دانشگاه کی‌او ژاپن در علوم انسانی مروری بر تحولات مطالعات اسلامی در ژاپن با تاکید بر آثار ایزوتسو داشت.

پروفسور شین نوموتو که در جمع چند عضو هیئت‌علمی در سالن امام موسی صدر دانشگاه ادیان و مذاهب سخن می‌گفت ابتدا مروری بر فعالیت‌های اسلام‌پژوهی ایزوتسو داشت و افزود: ایزوتسو توانست در بسیاری از عرصه‌های اسلام‌شناسی آثار مهمی از خود بر جای بگذارد و به سبک تحقیقاتی و پژوهشی خاصی دست یابد و از نامداران اسلام‌شناسی در جهان لقب بگیرد.

وی با اشاره به مطالعات قرآنی ایزوتسو اظهار داشت: ایزوتسو سعی داشت با استفاده از روش معنایی و متن محور، از طریق مقابله نسخ مختلف کتب تفسیری صحیح‌ترین برداشت‌ها را از این کتاب آسمانی ارائه دهد.

پروفسور شین نوموتو همچنین با اشاره به سفر ایزوتسو به ایران در طول دوران تحقیقاتی‌اش افزود: این سفر در تغییر رویکرد پژوهشی او تأثیر داشت و باعث شد ایزوتسو در کنار تکیه بر کار علمی روی معنای متن، تحت تأثیر آثار صدرایی قرار گیرد و دریافت درونی و شهودی را نیز به‌عنوان یکی از طرق کسب معرفت مدنظر قرار دهد.

پروفسور شین نوموتو که دارای دکتری فلسفه از دانشگاه مک گیل کانادا است، در بخش دیگری از سخنرانی خود به جریان جدیدی که در مطالعات اسلامی در ژاپن با عنوان «رنسانس ایزوتسویی» آغاز شده اشاره کرد و افزود: خوشبختانه در حال حاضر مطالعات اسلامی در ژاپن با تحول و نوگرایی همراه است.

عضو انجمن مطالعات اسلامی ژاپن ادامه داد: در حال حاضر آثار ایزوتسو به‌پاس زحمات وی در عرصه اسلام‌شناسی در ژاپن مورد بازنگری قرار گرفته و در قالب کتاب‌های جدیدی با دسته‌بندی موضوعی و مفیدتر ارائه‌شده است. وی همچنین از همایش‌های متعددی در ژاپن یاد کرد که برای نکوداشت یاد و آثار ایزوتسو برگزار می‌شود.

در ادامه این نشست دکتر توسئی سانو، دکتری مطالعات خاورمیانه از دانشگاه هاروارد، به سخنرانی پرداخت.

دکتر سانو در این نشست درباره کتاب خود به نام «پسرم این‌گونه باش» که ترجمه نامه سی و یکم نهج‌البلاغه به زبان ژاپنی و واسطه شناخته شدن او در ایران است، سخن گفت.

مترجم نامه ۳۱ نهج‌البلاغه به زبان ژاپنی، خاطرنشان کرد: این نامه ارزشمند به سه زبان عربی، فارسی و ژاپنی به چاپ رسیده و طراحی روی جلد آن نیز در نسخه ژاپنی با توجه به فرهنگ و علاقه ژاپنی‌ها تهیه‌شده است.

سانو افزود: تمامی سخنان حضرت علی (ع) به‌ویژه نامه ۳۱ نهج‌البلاغه دارای ابعاد عمیق اخلاقی، تربیتی و فرهنگی است که به نظر من می‌تواند با مخاطبان ژاپنی ارتباط خوبی برقرار کند.

توسه‌ئی سانو ادامه داد: ما در تلاش هستیم این ترجمه را در تمامی روزنامه‌های ژاپن منعکس کنیم تا بدین طریق ارتباط و تعامل مناسبی میان مردم ژاپن و دین اسلام برقرار کنیم.

وی با بیان اینکه کار ترجمه نامه ۳۱ نهج‌البلاغه با همکاری سه نفر از اساتید و محققان اسلام‌پژوه ژاپنی به مدت یک سال انجام شد، اظهار داشت: ما در تلاش بودیم با ارائه ترجمه ژاپنی این نامه ارزشمند، شاید گره‌ای از فرهنگ ژاپنی‌ها گشوده و در این جهت مؤثر واقع شویم.

گفتنی است نامه ۳۱ نهج‌البلاغه، نامه‌ای است که امام نخست شیعیان حضرت علی (ع) خطاب به فرزند بزرگوارش امام حسن مجتبی (ع) نوشته و خود گنجینه‌ای از علوم و معارف به‌ویژه در حوزه‌های اخلاقی و علوم تربیتی است.

در بخش پایانی این نشست، این دو اسلام‌شناس ژاپنی به سؤالات چند نفر از اعضای هیئت‌علمی دانشگاه ادیان و مذاهب که در جلسه حاضر بودند پاسخ دادند.

گفتنی است پروفسور نوموتو و پروفسور سانو عصر روز سه شنبه دیداری نیز با حجت الاسلام والمسلمین نواب رئیس دانشگاه ادیان و مذاهب داشتند که در این دیدار دو طرف بر افزایش همکاری های علمی تاکید کردند.

مطالب مشابه