دفاعیه پایان نامه کارشناسی ارشد «ترجمه بخش اول کتاب: THE TAOIST EXPERIENCE»
در این جلسه که با حضور حجت الاسلام و المسلمین دکتر رستمیان به عنوان استاد مشاور، دکتر لک زایی به عنوان استاد راهنما و خانم دکتر توکلی به عنوان استاد داور برگزار شد، ابتدا دانشجو نراقی به ارائه پایان نامه خود در مهلت مقرر پرداخت. وی در بیان چکیده ای از پایان نامه خود گفت: آیین دائو همراه با آیین کنفسیوس یکی از دو سنت دینی، فلسفی اصیل و بومی چین است. برای دائویی ها دائو منشأ همه چیز و واقعیتی است که می باید به نحوی شهودی فهمیده و دریافت شود به طوری که حیات شخص با آن یکی گردد. دائو علت همه مخلوقات، برتر از همه چیز و در عین حال در همه آنها ساری است. دائو می آفریند و آنی ترین جلوه و ظهور آن هم، خلقت جهان است.
دائو از یک «یین» و یک «ینگ» تشکیل شده است. یین و ینگ دو اصل یا نیروی مکمل یکدیگر هستند که تمام جنبه ها و پدیده های زندگی را می سازند. اولین منبع برای پیدایش یین و ینگ به صورت مدون و نظامند، کتاب «تغییرات» است. ثنویت یین و ینگی از نوع ثنویت هستی شناسانه در دیگر ادیان نیست.
پس از مرحله اول دفاع حجت الاسلام رحیمی نراقی، خانم دکتر توکلی استاد داور ضمن ابراز شگفتی و خوشحالی از مشاهده کار گسترده در حوزه ادیان شرقی به ویژه چینی در دانشگاه ادیان و مذاهب، این گونه فعالیت ها را در سطح کشور کم نظیر و دلگرم کننده توصیف کرد و گفت: در حوزه ادیان شرقی در ایران کار کمی صورت گرفته و مردم هنوز با این ادیان و آئین ها آشنایی کافی ندارند و باید کار بیشتری در زمینه مطالعه تطبیقی ادیان شرقی و اسلام صورت گیرد تا نتایج آن در اختیار دانشجویان و پژوهشگران قرار گیرد.
وی در ادامه با مطلوب و نو خواندن پایان نامه آقای نراقی تلاش وی را ستود و به جز برخی موارد نظیر ارجاعات منابع، ویرایش ترجمه، و برگردان اصطلاحات و اسامی اعلام چینی این پایان ناهم را فاقد اشکال اساسی خواند و آن را کاری موفق ارزیابی کرد.
در ادامه دکتر لک زایی و رستمیان نیز ضمن بررسی اشکالات وارده خانم دکتر توکلی از تلاش ارزنده رحیمی نراقی و جرأت وی در پرداختن به ترجمه متون کلاسیک دائوئیسم تقدیر کردند.
در پایان جلسه اساتید داور، مشاور و راهنما پس از بررسی پایان نامه و نحوه دفاع آقای رحیمی نراقی کار وی را مورد قبول تشخیص دادند.